Public Narrative on Chinese Corporate Climate Action and 2025 Case Study Release Event Held in Shenzhen
中国企业气候行动公共叙事暨2025案例发布交流活动深圳举行
2025-11-20
来源:C Team
作者:C Team

November 18, 2025, the "Public Narrative of Corporate Climate Action and Release & Exchange Event of 2025 China Corporate Climate Action Cases" was held in Shenzhen·Meisha Carbon Neutrality Pilot Demonstration Zone. Co-hosted by the Publicity and Education Center of the Ministry of Ecology and Environment and the C Team (China Center for Climate Action), the event was supported by the Vanke Foundation and the Beijing Green Sunshine Environmental Protection Public Welfare Foundation as public welfare partners.

20251118日,由生态环境部宣传教育中心与大道应对气候变化促进中心联合主办,万科公益基金会和北京绿色阳光环保公益基金会作为公益伙伴支持的「企业气候行动公共叙事暨2025中国企业气候行动案例发布交流活动」在深圳·梅沙碳中和先行示范区举行。

Wang Shi, Founder of Vanke Group, Chairman of the Vanke Foundation, and Founder of Deep Stone Group; representatives from the Public Communication Office of the Publicity and Education Center of the Ministry of Ecology and Environment; invited experts; and representatives of selected typical cases attended the event.

万科集团创始人、万科公益基金会理事长、深石集团创始人王石,生态环境部宣传教育中心公共传播室代表,受邀专家及部分典型案例代表出席了活动。


As a component of China-aligned activities for the COP30 Climate Conference, the event gathered more than 30 representatives from governments, enterprises, academia, and public welfare organizations. They jointly discussed how Chinese enterprises can contribute Chinese wisdom and solutions to global climate governance through innovative practices.

作为COP30气候大会中国同频活动的组成部分,本次活动汇聚了来自政府、企业、学术界及公益组织的三十余位代表,共同探讨中国企业如何通过创新实践,为全球气候治理贡献中国智慧与中国方案。



Li Penghui, person in charge of the Public Communication Office of the Publicity and Education Center of the Ministry of Ecology and Environment, emphasized China’s firm determination and remarkable achievements in addressing climate change in his opening speech. He said: "China has always fulfilled its international obligations with the greatest resolve and sincerity, fully accelerating its low-carbon transition. It has become the country with the largest increase in green cover, the most complete new energy industrial chain, and the most dynamic green technologies in the world. Enterprises are a key force driving the green and low-carbon transition. We hope that through the collection and dissemination of cases, we can inspire broader social actions."

生态环境部宣传教育中心公共传播室负责人李鹏辉在开场致辞中强调了中国在应对气候变化领域的坚定决心和显著成就。他表示:中国始终以最大的决心和诚意承担国际义务,全面加速低碳转型,已成为全球增绿最多、新能源产业链最完整、绿色技术最具活力的国家。企业是推动绿色低碳转型的关键力量,我们期待通过案例的征集与传播,激励更广泛的社会行动。



At the event, Chairman Wang Shi, Director Li Penghui, and Liu Xi, person in charge of the Climate Change and Biodiversity Program of the Vanke Foundation, jointly released the 2025 Corporate (Park) Climate Action Case Collection. The collection features 27 typical cases from sectors including energy, manufacturing, transportation, construction, retail, the Internet, and park operations. For the first time, its release was synchronized with the global launch at COP30 in Brazil, serving as a "low-carbon family letter" conveying China’s green solutions to the world.

活动现场,王石主席、李鹏辉主任与万科公益基金会气候变化及生物多样性板块负责人刘熙共同发布2025企业(园区)气候行动案例集》。该案例集精选了来自能源、制造、交通、建筑、零售、互联网及园区运营等领域的27个典型案例,并首次实现与COP30在巴西的全球发布同步,成为向世界传递中国绿色解决方案的低碳家书



Elena Cinquegrana, Head of Industry Partnerships at the Science Based Targets initiative (SBTi), affirmed the efforts of Chinese enterprises via video: "Chinese enterprises are playing a crucial role in achieving a global net-zero future. Your efforts, innovation, and partnerships are invaluable."

科学碳目标倡议(SBTi)行业合作负责人Elena Cinquegrana通过视频肯定了中国企业的努力:中国企业正在为实现全球净零未来发挥关键作用,你们的努力、创新和伙伴关系是无价的。

Li Ying, Deputy Secretary-General of the China Public Relations Association, pointed out from a communication perspective: "Chinese enterprises should proactively expand the public narrative space for climate change. Through coordinated voices from multiple stakeholders, they can build a warm and responsible corporate image and jointly tell good stories about China’s climate action."

中国公共关系协会副秘书长李颖从传播角度指出:中国企业应主动拓展气候变化的公共叙事空间,通过多元主体协同发声,构建有温度、有担当的企业形象,共同讲好中国气候变化故事


Li Jie, Vice President of the China Price Association, emphasized that brand globalization should integrate functional, emotional, and social values. With carbon neutrality as the foundation, enterprises should showcase China’s green innovation to the world.

中国价格协会副会长李杰则强调,品牌全球化应融合功能、情感与社会价值,以碳中和为底色,向世界展示中国的绿色创新。


Tang Weimin, Senior Manager of Energy Transition at the World Wide Fund for Nature (WWF) Beijing Office (Switzerland), called on more enterprises to focus on supply chain carbon reduction, join the Science Based Targets initiative, and jointly lead international standards.

世界自然基金会(瑞士)北京代表处能源转型高级经理唐伟珉呼吁更多企业关注供应链减排,加入科学碳目标倡议,共同引领国际标准。


Lian Juan, Project Manager of the Vanke Foundation, shared key insights from the UN-Habitat report Future Urban Advisors Outlook 2025: Artificial Intelligence and Cities on-site. The report integrates wisdom from multiple parties, systematically analyzes the impact of artificial intelligence on urban sustainable development, and provides forward-looking paths for the intelligent development of cities in China and around the world.

万科公益基金会项目经理连娟现场分享了联合国人居署《未来城市顾问展望2025:人工智能和城市》报告精华。报告汇集多方智慧,系统分析了人工智能对城市可持续发展的影响,为中国与全球城市智能化发展提供前瞻路径。


According to Liu Xi, the Corporate Climate Action Case Collection project has been ongoing for seven years, accumulating 137 outstanding practices covering 15 industries. The collection records the journey of Chinese enterprises’ climate actions toward professionalization, visualization, and digitalization, serving as a core carrier for telling China’s low-carbon transition stories to the outside world.

据刘熙介绍,《企业气候行动案例集》项目已持续七年,累计收录137个优秀实践,覆盖15个行业。案例集记录了中国企业气候行动逐步迈向专业化、可视化、数字化的历程,成为对外讲述中国低碳转型故事的核心载体。


Seven Featured Cases Showcasing Diverse Innovation Paths

本次参与现场交流的七个案例展现了多元化的创新路径:

Haier Group - Anhui Zhitan Energy Co., Ltd.Built an integrated "source-grid-load-storage" zero-carbon park, integrating and consuming 300 million kWh of green electricity annually, generating over 4 million yuan in additional income. It formed a replicable and promotable model of "joining the platform, using the platform, and building an ecosystem."

 

海尔集团-安徽智碳能源有限公司

打造---一体化零碳园区,年聚合消纳绿电3亿度,额外增收超400万元,形成可复制、可推广的上平台、用平台、筑生态模式。

Sailun Group Co., Ltd.The world’s first "Liquid Gold Tire" breaks the "devil’s triangle" principle, reducing carbon emissions by nearly 40% throughout its life cycle. Technologies such as colored intelligent tires and self-sealing functions make green travel more "aesthetically pleasing."

 

赛轮集团股份有限公司

世界首创液体黄金轮胎打破魔鬼三角定律,全生命周期碳排放下降近40%,并以彩色智能胎、自密封等技术让绿色出行更高颜值

China Innovation Aviation Technology Group Co., Ltd.Committed to carbon neutrality in core operations by 2030 and across the value chain by 2040. Through "full-scale photovoltaic installation" and biomass boilers, it reduces carbon emissions by over 70,000 tons annually, providing a "3040" demonstration route for the energy storage industry.


中创新航科技集团股份有限公司

承诺2030年核心运营碳中和、2040年价值链碳中和,通过光伏应铺尽铺和生物质锅炉年减碳超7万吨,为储能行业提供“3040”示范路线。

Tongshan Power Supply Branch of State Grid Jiangsu Electric Power Co., Ltd.Pioneered the "microgrid franchising" model, uniting governments, parks, and investors into a "community of interests." It reduces energy costs for small and medium-sized parks by 28% and raises the proportion of green electricity to over 60%.


国网江苏省电力有限公司徐州市铜山区供电分公司
首创微电网加盟模式,把政府、园区、投资方拧成利益共同体,让中小园区用能成本直降28%,绿电占比达60%以上。

Chery Automobile Co., Ltd.Globally first to use 100% recycled aluminum for automotive safety structural parts, achieving 95% energy savings, zero heat treatment, and lower costs. It can reduce carbon emissions by 9.8 million tons annually, equivalent to the annual emissions of a city with 2 million people.


奇瑞汽车股份有限公司

全球首次将100%再生铝用于汽车安全结构件,95%节能、零热处理、成本更低,一年可削减碳排放980万吨,相当于200万人口城市全年排放量。

Guangzhou XPeng Motors Technology Co., Ltd.Promoted green concepts through "board games + research trips." Over three years, it mobilized 10,000 car owners and social volunteers to carry out more than 2,200 environmental education activities, integrating low-carbon ideas into families, campuses, and 4S stores in an engaging way.


广州小鹏汽车科技有限公司

桌游+研学种下绿色种子,三年发动1万名车主和社会志愿者开展2200+场环境教育,将低碳理念进家庭、校园和4S店。

Ningbo Iron and Steel Co., Ltd.Invested 4 billion yuan in ultra-low emission and intelligent environmental protection transformations, achieving a carbon emission intensity of 1.7 tons per ton of steel (reaching industry Class A standards). It also built a national 3A-level industrial tourism scenic spot, allowing "high-hardness" steel plants to coexist harmoniously with black swans in a "poetic" environment.

 

宁波钢铁有限公司

投入40亿元进行超低排放和智慧环保改造,吨钢碳排放1.7吨达到行业A级水平,并建成国家3A级工业旅游景区,让硬核钢铁也能诗意栖息黑天鹅。

Concluding Remarks and Event Outcome

In his concluding speech, Mr. Wang Shi delivered a message: "Let cases be bridges, green be gifts, and innovation be faith. May we gather again next year to share not only stories but also profits from emission reductions, markets opened by zero carbon, and respect earned through green development."



At the end of the event, the organizers awarded case inclusion certificates to the seven representative enterprises on-site. They also initiated more enterprises to join the China Corporate Climate Action (CCCA) network, jointly promoting China’s low-carbon practices to a broader global stage.

王石先生在总结致辞中寄语:让案例成为桥梁、让绿色成为礼物、让创新成为信仰。愿我们明年再聚时,分享的不只是故事,而是因减排新增的利润、因零碳打开的市场和因绿色赢得的尊敬。

活动最后,主办方为现场七家代表企业颁发了案例入选证书,并倡议更多企业加入中国企业气候行动(CCCA)网络,共同将中国的低碳实践推向更广阔的世界舞台。



C Team (China Center for Climate Action)

Dedicated to public welfare activities, supporting Chinese entrepreneurs to become leaders in addressing climate change, promoting green innovation and transformation, and advancing sustainable development and ecological civilization construction. The China Corporate Climate Action (CCCA), co-initiated by C Team, has more than 80 network member units, carrying out advocacy and capacity-building activities across multiple industries. It also launched "Zero Carbon Acceleration" to support fair and efficient climate transitions in key industries and regions through digital empowerment. For years, C Team has continuously participated in the UN Climate Change Conferences, showcasing Chinese enterprises’ climate action practices and contributing solutions to global climate governance.

大道应对气候变化促进中心(C Team)致力于开展公益活动,支持中国企业家成为应对气候变化的行动引领者,推动绿色创新与变革,促进可持续发展和生态文明建设。大道联合发起的中国企业气候行动 (CCCA)已有80多家网络成员单位,在多行业开展倡导和赋能活动,并推出零碳加速度,利用数字赋能支撑重点行业和区域的气候公正转型和高效升级。大道多年来持续参与联合国气候变化大会,展示中国企业气候行动实践,为全球气候治理贡献解决方案。


Vanke Foundation

A national non-public offering foundation established in 2008 with approval from the Ministry of Civil Affairs and the State Council, supervised by the Ministry of Civil Affairs. As an officially certified public welfare organization, it was recognized as a charitable organization in 2017 and rated as a 4A-level national charitable organization through a professional assessment by the Ministry of Civil Affairs at the end of 2021. Under the framework of its new five-year strategic plan (2023-2027), the Vanke Foundation adheres to the vision of "a shared beautiful future home" and practices and disseminates the concept of sustainable communities. Currently, the foundation focuses on three key strategic areas: pilot exploration and promotion of carbon-neutral communities, breaking bottlenecks in community waste management, and telling China’s climate stories.

万科公益基金会是经国家民政部、国务院批准,于2008年成立的全国性非公募基金会,由民政部主管。作为具有官方认证资质的公益组织,基金会于2017年被认定为慈善组织,并于2021年底通过民政部专业评估,获评4A級全国性慈善组织。在新的五年战略规划(2023-2027年)框架下,万科公益基金会以美美与共的未来家园为愿景,实践和传播可持续社区理念。基金会当前聚焦碳中和社区先行探索与推广、社区废弃物管理瓶颈突破、中国气候故事讲述三大重点战略模块开展工作。