Green Electricity Lights Up Spring Festival in Greater Bay Area as First Carbon-Neutral Lantern Show Illuminates
绿电点亮大湾区春节,首个碳中和灯会已亮灯
2026-02-15
来源:南方日报
作者:刘倩

Charging facilities for green travel are in place, and green electricity has lit up the lantern show. This Spring Festival, green power safeguards the warm homebound journeys and festive celebrations in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.
绿色出行充电已就位、绿电已经点亮灯会,这个新春,绿色电力守护粤港澳大湾区温暖归途和新春佳节。

First Carbon-Neutral Lantern Show in Greater Bay Area Illuminates
大湾区首场“碳中和”灯会亮灯


On February 10, the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Lantern Show officially lit up and will run for 90 days. As the first carbon-neutral lantern show in the Greater Bay Area, its biggest highlight is the full supply of green electricity. "We have purchased 600 green certificates, achieving full coverage of green power across the entire lantern show area," introduced Li Boru, a senior operator from the Distribution Department of Guangzhou Nansha Power Supply Bureau.
2月10日,粤港澳大湾区灯会正式亮灯,将持续90天。这场灯会是大湾区首场“碳中和”灯会,“本届灯会最大的亮点是全绿电供应,我们购买了600张绿证,灯会全区域真正实现了绿色电能全覆盖。” 广州南沙供电局配电部高级作业员李柏儒介绍。

A "photovoltaic + energy storage" smart microgrid has been deployed at the lantern show site to realize on-site balance of power generation and energy consumption, saving over 500,000 yuan in investment costs. Meanwhile, the "Dianhong" technology has been applied across the entire chain to conduct full-link surveys on 41 large-scale lantern scenes, forming a "unified power supply guarantee map", with power generation vehicles arranged as backup power sources.
In addition, sightseeing yachts and shuttle trains in the park have all been electrified, which is expected to reduce diesel consumption by more than 20 tons. European-standard charging piles and mobile charging vehicles have also been deployed on site to meet the new energy vehicle charging needs of tourists from all over the Greater Bay Area.
据介绍,灯会现场部署了“光伏+储能”智能微电网,实现发电与用能就地平衡,节省投资成本超50万元。同时,全链条应用“电鸿”技术,对41组大型灯景开展全链路摸查,形成“保供电一张图”,并安排发电车作为备用电源。
此外,园区观光游艇、穿行小火车全部完成电气化改造,预计减少柴油消耗超20吨。现场还配置欧标充电桩和移动充电车,满足粤港澳大湾区各地游客新能源汽车充电需求。

Smooth and Worry-Free Green Travel During Spring Festival
春节绿色出行畅行无忧


During the Spring Festival holiday, travel demand for new energy vehicles has seen explosive growth. Combining historical operation data and this year’s travel trends, the China Southern Power Grid Charging Big Data Monitoring Platform predicts that the Spring Festival charging peak will mainly fall on the day before Chinese New Year’s Eve, as well as the fifth and sixth days of the Lunar New Year.
From February 15 to 23 (the Spring Festival holiday), the total charging volume across the network is expected to reach approximately 68 million kWh. The peak will occur on the first two days of the return trip (February 21 and 22), with a daily charging volume of around 8.6 million kWh.
春节假期,新能源汽车出行需求迎来爆发式增长。结合往年运行数据与今年出行趋势,南方电网充电大数据监控平台预测,春节充电高峰期主要集中在除夕前一天及大年初五、初六,预计2月15日—23日春节假期期间,全网总充电量约0.68亿度,返程前两日(21日和22日)将迎来高峰,单日充电量约860万度。


To address the challenges of electric vehicle charging during the holiday, China Southern Power Grid seized the window before the festival to accelerate the commissioning of under-construction stations. On the premise of ensuring safety, the company built 118 new charging stations and 708 charging piles in key areas such as transportation hubs and hometown return clusters, focusing on the launch of charging facilities in high-demand scenarios across the Greater Bay Area and various provinces, further densifying the charging network and enhancing supply capacity.
为应对春节假期电动汽车充电挑战,南方电网公司抢抓节前窗口,加快推动在建场站投产,在确保安全的前提下,在交通枢纽和返乡聚集地等重点区域,新建充电站118座、充电桩708支,重点推进粤港澳大湾区及各省用户热点场景充电设施投运,进一步织密充电网络,提升供给能力。
To ensure all hidden dangers are completely eliminated before the festival, China Southern Power Grid took the initiative to conduct power safety inspections on 2,225 charging stations along expressways and national/provincial highways, guiding station operators in equipment operation and maintenance and defect elimination. The company organized special inspections and maintenance for over 16,000 self-operated charging stations across the region, inspected 120,000 charging guns via an "online + offline" approach, and eliminated 4,349 hidden dangers, ensuring 100% equipment availability and building a comprehensive safety defense line.
Data from the "Shunyichong" platform shows that since February 9, the average daily orders and power volume at self-operated expressway stations of China Southern Power Grid have increased by approximately 75%. At some stations, such as the Xinfeng Service Area on the Guangzhou-Dazhou Expressway, the average daily power consumption and traffic flow have doubled compared with normal days.
为确保节前隐患“见底清零”,南方电网公司主动对2225个高速及国省干线充电场站开展用电安全检查,指导场站方做好设备运维及隐患消缺;组织开展全域自营的超1.6万座充电场站特巡特维,通过“线上+线下”结合方式排查12万支充电枪,消除隐患4349项,确保设备100%可用,全方位筑牢安全防线。
“顺易充”平台显示,2月9日以来,南方电网自营高速站点日均订单数和电量增长约75%,部分站点如大广高速新丰服务区充电等,日均电量、车流量相比较平日翻倍。

(Using AI translation)
(使用AI翻译)